carry out
/ ˈkæri aʊt /
carry outは、何かを「実行する」「遂行する」という意味を持つフレーズです。特に計画や指示、命令を具体的に行動に移す際に使われます。日常生活やビジネスの場面でよく使われ、プロジェクトを完成させたり、任務を達成する時に重要な表現です。例えば、「彼はプロジェクトを成功裏に遂行した」といった文脈で使用されます。
意味
タスクや義務を実行または完了すること
計画や手順を実行すること
使い分け
carry out と perform の違い
carry outは、計画や指示に従って何かを実行することを意味します。具体的には、誰かの指示に基づいて行動する場合によく使われます。一方、performは、特に芸術的な活動や業務を実施することを指すことが多いです。つまり、carry outは主に指示に従う行動に焦点を当てるのに対し、performはスキルや才能を発揮する場面で使われることが多いです。
The team will carry out the project as planned.
チームは計画通りにプロジェクトを実行します。
She will perform a song at the concert tonight.
彼女は今夜のコンサートで歌を披露します。
carry out と execute の違い
executeもまた、計画や命令を実行することを意味しますが、より技術的または正式な文脈で使われることが多いです。carry outは日常的な会話でよく使われるのに対し、executeは法律やプログラミングなどの専門的な分野でもよく見られます。要するに、executeはより厳密で公式な印象があります。
The company will execute the new strategy next quarter.
会社は来四半期に新しい戦略を実行します。
carry out と implement の違い
implementは、特定の計画や政策を実際に適用し始めることを意味します。つまり、単なる実行というよりも、それを制度化したり、正式に導入したりするニュアンスがあります。対して、carry outはもっと広い意味での「実行」を指すため、日常的なタスクにも使える言葉です。
The government plans to implement new regulations next year.
政府は来年、新しい規制を導入する予定です。
用例
carry out a plan B1
計画を実行する
We need to carry out the plan by the end of the month.
今月末までに計画を実行する必要があります。
carry out research B2
研究を行う
The scientists will carry out research on climate change.
科学者たちは気候変動に関する研究を行います。
carry out an order B1
命令を実行する
The officer was instructed to carry out the order immediately.
その将校は直ちに命令を実行するよう指示されました。
carry out a task A2
タスクを完了する
I need to carry out this task before the deadline.
締切前にこのタスクを完了する必要があります。
carry out an experiment B2
実験を行う
The students will carry out an experiment in the lab tomorrow.
学生たちは明日、実験をラボで行います。
carry out a survey B2
調査を行う
We will carry out a survey to understand customer preferences.
顧客の好みを理解するために調査を行います。
carry out instructions A2
指示に従う
Please carry out the instructions carefully.
指示を注意深く実行してください。
carry out a duty B1
義務を果たす
It is important to carry out your duty as a citizen.
市民としての義務を果たすことは重要です。
carry out a mission B2
任務を遂行する
The team was sent to carry out a mission in the field.
チームは現場で任務を遂行するために派遣されました。
語源
"carry out"の語源は、古英語の「carian」(運ぶ、持っていく)と、古フランス語の「out」(外へ)に由来しています。
具体的には、「carry」は「運ぶ」という意味で、これはラテン語の「carriare」(運ぶ)から派生しています。一方、「out」は「外へ」という意味を持ち、英語の中でも広く使われています。
この二つの単語が組み合わさることで、「carry out」は「何かを外に運び出す」という具体的な行動を示すようになりました。転じて、計画や指示を実行するという意味が加わり、現在では「実行する」「遂行する」というニュアンスで広く使われています。
このように、「carry out」はもともと物理的な運搬から始まり、徐々に抽象的な行動の実行へと意味が発展してきたことがわかります。
旅先で使える例文集
We must carry out the plan at dawn when the enemy is asleep.
敵が眠っている夜明けに、私たちは計画を実行しなければならない。
The old wizard instructed me to carry out the ritual under the full moon.
老いた魔法使いは、満月の下で儀式を行うよう指示した。
In the midst of battle, he managed to carry out a powerful spell that turned the tide.
戦闘の真っ最中、彼は局面を覆す強力な呪文を実行することに成功した。
We need to carry out our quest before the waning of the moon.
月が欠ける前に、私たちはクエストを遂行する必要がある。
As the caravan moved forward, the merchant began to carry out his trade negotiations.
キャラバンが進む中、商人は取引交渉を始めた。
ライバルと差がつく例文集
In the cosmic dance, I carry out my intentions, aligning with the universe’s grand design.
宇宙のダンスの中で、自分の意図を実行して、宇宙の壮大なデザインと調和するんだ。
My sustainable sneakers not only reduce waste, but I also carry out my fashion statement with every step.
このサステナブルなスニーカーは廃棄物を減らすだけじゃない。一歩ごとにファッションの宣言を実行しているんだ。
I carry out my morning ritual with cold-pressed juice, feeling the vibrancy of life course through me.
コールドプレスジュースで朝の儀式を実行して、生命の活力が自分の中を流れているのを感じる。
Whenever I play my bamboo Bluetooth speaker, I carry out a symphony of nature right in my living room.
竹製のBluetoothスピーカーで音楽を流すと、リビングで自然の交響曲を実行する気分になる。
I only connect with those who resonate with my energy; that's how I carry out my social circle.
波動が合う人だけと繋がる。これが僕の社交圈を実行している方法なんだ。
会話
🌪️ We need to carry out the evacuation plan, like, yesterday! 私たちは、昨日のように避難計画を実行しなければならない! 🚀 Relax! It's just a little apocalypse. What's the rush? 落ち着いて!ちょっとした終末論だよ。急ぐ必要はないよ。 🌪️ A little apocalypse? Are you kidding? This is not a casual stroll! ちょっとした終末論?冗談でしょ?これはカジュアルなお散歩じゃないよ! 🚀 Okay, okay! But if we don’t get to the bunker soon, I’m taking my chances with the zombies! わかった、わかった!でも、もし早くバンカーに行かないと、ゾンビと一緒に運を試すよ! 🌪️ Just focus on getting people out of here! We can argue about your zombie fascination later. ただ人々をここから出すことに集中して!君のゾンビへの興味については後で議論しよう。 🚀 Fine! But if I turn into a zombie, I expect you to carry out my funeral plans! いいよ!でも、もし俺がゾンビになったら、俺の葬式の計画を実行してくれるんだろうな!